Então , de acordo com o dicionário , hirsuto significa peludo.
Eu sei que os lançamentos do Ubuntu correspondem à primeira letra de um adjetivo e um substantivo (que é um animal).
Mas, peludo, que parece significar hirsuto, também funcionaria, porque também começa com a mesma letra de hipopótamo.
Olhar:
H
irsute
H
arejado
H
ippo
Poderia funcionar !
Por que o termo mais obscuro? Eles estão tentando nos confundir? Eles estão fingindo ser elegantes? Quem é o principal público do Ubuntu? Acadêmicos? Bibliotecários? Linguistas?
Eu me pergunto como será chamado o próximo LTS (e o próximo depois desse). Espero que nada de constrangedor ou escandaloso.
Chama-se "Hirsute" porque o sujeito que dá nome aos lançamentos escolheu essa palavra.
Nada mais nada menos.
Existem muitas sugestões variadas para nomes de lançamento do Ubuntu. Às vezes ele ouve os outros. Às vezes ele segue seu próprio caminho. É inteiramente sua decisão.