Quais seriam alguns bons motivos para não usar o agrupamento SQL_Latin1_General_CI_AS em um sistema que lida com dados em inglês, alemão, japonês e chinês?
Estou tendo muita dificuldade em encontrar boas fontes que comparem agrupamentos e respondam à minha pergunta acima, bem como à seguinte
- Como Japanese_CI_AS é diferente de SQL_Latin1_General_CI_AS quando se trata de classificar caracteres não japoneses?
- O UCA é classificado de forma diferente de Japanese_CI_AS e SQL_Latin1_General_CI_AS?
- Qual é a prática padrão da indústria para sistemas usados globalmente? (Por exemplo, o que Facebook, Twitter, Google, Flickr, Baidu ou Microsoft, IBM e SAP usam?)
- SQL_Latin1_General_CI_AS define uma ordem de classificação para caracteres japoneses? Se não, como/por que o texto em japonês funciona no SQL_Latin1_General_CI_AS?
Basicamente, estou tentando aprender como escolher o agrupamento apropriado :)
Desde já, obrigado!