Ao documentar coisas de linha de comando, muitas vezes é necessário usar nomes genéricos.
Às vezes eu uso palavras input
e output
, e elas funcionam bem:
# example 1
pandoc input_file.md -o output_file.htm
Mas às vezes eles não jogam bem, e eu uso source
e target
em vez disso:
# example 2
mv source_file.txt target_folder/
Eu tenho duas perguntas aqui.
A primeira questão é se está tudo bem (do lado da língua inglesa, que é estrangeira para mim, lógica, etc.) usar apenas source
e target
emparelhar? É correto dizer que este par de palavras é mais versátil que input
e output
?
A segunda questão é se é bom usar target
quando não usamos source
? Por exemplo:
# example 3. ImageMagick will copy all the .jpg and .png files
# to target_folder, and then trim them there
magick mogrify -path target_folder/ -trim +repage *.(jpg|png)
Somente se você estiver realmente descrevendo que algo se move da fonte (como a água de uma fonte de água) para outro lugar.
(Isso funciona com locais, como with
mv
, mas também funciona com "formatos de origem" e "formatos de destino", como, digamos,pandoc
. O problema é que você pega algo e leva para outro lugar.)Não. Um programa pode receber informações e produzir resultados sem qualquer noção de mover algo de uma origem para um destino. Por exemplo, a
bc
calculadora pode receber entradas e gerar saídas. Não traduz nada de uma origem para um destino.sim.