Às vezes edito arquivos de legendas (.srt) e às vezes recebo um lugar onde o símbolo da música deve ser usado. Estou perplexo sobre como fazer com que o símbolo de música apareça no editor. Eu uso editores como subitleditor e featherpad e posso usar qualquer um para fazer a edição, mas não consigo descobrir como obter a notação do símbolo de música. Estou no Debian testing/bullseye se isso faz alguma diferença.
relate perguntas
-
Configuração do GRUB para reconhecer diferentes ambientes de desktop (instalações) da mesma distribuição Linux
-
astyle não altera a formatação do arquivo de origem
-
Recebendo e-mail em um novo Debian fresco
-
Debian Stretch: gnome-software segfault em libgs_plugin_systemd-updates.so
-
Como digitar ü no Pinyin IME?
Acho que a abordagem mais simples (quando não tenho um atalho de teclado para o símbolo que procuro) é usar o Mapa de Caracteres do GNOME:
Encontre o símbolo desejado, seja procurando-o no bloco apropriado, ou procurando-o pelo nome; neste caso fiz o último, procurando por “nota”. Então você pode copiá-lo para a área de transferência, diretamente selecionando-o e pressionando CtrlC, ou através do campo “Texto a copiar” clicando duas vezes no símbolo e clicando no botão “Copiar”. Por fim, cole-o em seu editor; subtitleeditor pelo menos suporta UTF-8 bem, então não há problema lá.
(Se a ferramenta usada para visualizar as legendas suporta os símbolos que você adiciona é outra questão; SRT usou CP-1252 no início, mas o suporte UTF-8 agora é generalizado e documentado oficialmente .)